Re: Опыт моего дела
Добавлено: 27 авг 2023, 03:20
Здравствуйте.
Вставлю свои 5 копеек.
Спрашивал у Учителя как правильно произносить просьбу о здоровье. Он мне ответил: "просить надо так - Учитель дай мне моё здоровье" Причём повторил это дважды.
Кому-то Учитель говорил так: "Учитель дай мне своё здоровье".
Слышал от людей и такой вариант: "Учитель дай мне твоё здоровье".
В чём разница во всех этих вариантах? Эти просьбы звучат для нас по разному, потому что в них разные слова: моё, своё, твоё. Упираемся в них пытаясь найти разницу. Значит нужно обращаться не к русскому языку, а к русской речи. Как эти слова русского языка употребляются в русской речи.
Учитель мне говорит: проси так - Учитель дай мне моё здоровье. Я повторяю как попугай эти слова: дай мне моё здоровье. А какое оно моё здоровье? Вчера я был бодр, здоровье пышет. Моё здоровье крепкое, такое хорошо просить. А сегодня прихворал, здоровье подкосило. Значит какое я себе прошу здоровье? - Хреновое прошу себе здоровье.
А если на наш разговор посмотреть иначе. Вот Учитель мне говорит: проси - Учитель дай мне моё здоровье. Учитель говорит мне не о моём здоровье, а говорит мне про себя, чтобы я просил "моё", то есть его, учителево здоровье, которое он получил в результате закалки. Иными словами, проси то здоровье, которое сам можешь получить от Природы, заслуженное тобой здоровье, такое же как у Учителя. Ведь в речи эту фразу можно понимать и так. Но можно понимать и по-другому: моё здоровье, это не то, которое я имею в сей момент просьбы, а то, которое мне дадено от Природы при моём рождении. Некая порция здоровья, даденная моей душе, телу и духу. Именно её мне и надо сохранить до самой старости. Сберечь её, не растерять. Но ведь мы по жизни своё здоровье только теряем, поэтому просьба о сохранении и о восстановлении своего изначального здоровья имеет логическое и практическое обоснование.
"Учитель дай мне своё здоровье". Здесь слово моё заменено на слово своё. Слово другое, а суть остаётся прежней. Для меня, как и для любого человека, своё здоровье то, что дано мне было Природой при моём рождении. Оно моё, своё. То, которое мне нужно не потерять. А если я его теряю, то и просьба такая, чтобы его восстановить.
А вот "Учитель дай мне твоё здоровье". Здесь картина несколько иная. Здесь уже просишь не своё, не моё здоровье, а то, которое мне не принадлежит, здоровье другого человека. И не важно кто этот другой: Таня, Ваня, Маша, Вася или Паршек. Тут сразу многие встают на дыбы: но мы же просим здоровье Учителя, а не какого нибудь Васю, просим здоровье Бога. Дескать не надо путать божий дар с яичницей. На это ответьте только на один вопрос: ты, лично ты, и есть то тело Парфирия Корнеевича Иванова, и, ты и есть тот самый, заслуженный в Природе Бог Земли? - Нет, у тебя же своё, а не его тело, да и заслуг у тебя нет никаких перед Природой. Так что нечего выдумывать дурилки. Ты и он разные люди. И он, Учитель, так же, как и любой из нас, при своём рождении получил свою порцию здоровья. А ты свою. Кого ж ты хочешь обдурить? Это ж такое хитрое воровство. Как будто я не ворую а только прошу, чтобы он сам своё здоровье отдал мне. Эдакая манипуляция. Учитель добрый, вот пусть и поделится со мной тем, что он кровью и потом заработал. А я такой хитренький и умненький халява плиз.
НО...
Есть исключение для особых случаев. У человека раковое заболевание, или ещё какая напасть, от которой жить осталось недолго. Вот при таких случаях, человек уже не просит, он умоляет о помощи. Своё здоровье на нуле и безвозвратно, а жить-то хочется. Вот и идёт мольба получить то, что уже невосполнимо. Молишь Бога, чтобы он дал здоровье, чтобы он им с тобой поделился - спас тебя от гибели, от смерти. Так что: Учитель дай мне твоё здоровье - это просьба о спасении, выпрашивание жизни. И не дай Бог, превратить такую просьбу в: "дайте копеечку бедному еврейчику на пятый телевизор". Пока есть здоровье, не надо быть хитрожопым, клянчить то, что тебе не принадлежит, учись сохранять своё здоровье, а лучше его приумножать. Для этого и дана нам Закалка тренировка человека в природе.
Вставлю свои 5 копеек.
Спрашивал у Учителя как правильно произносить просьбу о здоровье. Он мне ответил: "просить надо так - Учитель дай мне моё здоровье" Причём повторил это дважды.
Кому-то Учитель говорил так: "Учитель дай мне своё здоровье".
Слышал от людей и такой вариант: "Учитель дай мне твоё здоровье".
В чём разница во всех этих вариантах? Эти просьбы звучат для нас по разному, потому что в них разные слова: моё, своё, твоё. Упираемся в них пытаясь найти разницу. Значит нужно обращаться не к русскому языку, а к русской речи. Как эти слова русского языка употребляются в русской речи.
Учитель мне говорит: проси так - Учитель дай мне моё здоровье. Я повторяю как попугай эти слова: дай мне моё здоровье. А какое оно моё здоровье? Вчера я был бодр, здоровье пышет. Моё здоровье крепкое, такое хорошо просить. А сегодня прихворал, здоровье подкосило. Значит какое я себе прошу здоровье? - Хреновое прошу себе здоровье.
А если на наш разговор посмотреть иначе. Вот Учитель мне говорит: проси - Учитель дай мне моё здоровье. Учитель говорит мне не о моём здоровье, а говорит мне про себя, чтобы я просил "моё", то есть его, учителево здоровье, которое он получил в результате закалки. Иными словами, проси то здоровье, которое сам можешь получить от Природы, заслуженное тобой здоровье, такое же как у Учителя. Ведь в речи эту фразу можно понимать и так. Но можно понимать и по-другому: моё здоровье, это не то, которое я имею в сей момент просьбы, а то, которое мне дадено от Природы при моём рождении. Некая порция здоровья, даденная моей душе, телу и духу. Именно её мне и надо сохранить до самой старости. Сберечь её, не растерять. Но ведь мы по жизни своё здоровье только теряем, поэтому просьба о сохранении и о восстановлении своего изначального здоровья имеет логическое и практическое обоснование.
"Учитель дай мне своё здоровье". Здесь слово моё заменено на слово своё. Слово другое, а суть остаётся прежней. Для меня, как и для любого человека, своё здоровье то, что дано мне было Природой при моём рождении. Оно моё, своё. То, которое мне нужно не потерять. А если я его теряю, то и просьба такая, чтобы его восстановить.
А вот "Учитель дай мне твоё здоровье". Здесь картина несколько иная. Здесь уже просишь не своё, не моё здоровье, а то, которое мне не принадлежит, здоровье другого человека. И не важно кто этот другой: Таня, Ваня, Маша, Вася или Паршек. Тут сразу многие встают на дыбы: но мы же просим здоровье Учителя, а не какого нибудь Васю, просим здоровье Бога. Дескать не надо путать божий дар с яичницей. На это ответьте только на один вопрос: ты, лично ты, и есть то тело Парфирия Корнеевича Иванова, и, ты и есть тот самый, заслуженный в Природе Бог Земли? - Нет, у тебя же своё, а не его тело, да и заслуг у тебя нет никаких перед Природой. Так что нечего выдумывать дурилки. Ты и он разные люди. И он, Учитель, так же, как и любой из нас, при своём рождении получил свою порцию здоровья. А ты свою. Кого ж ты хочешь обдурить? Это ж такое хитрое воровство. Как будто я не ворую а только прошу, чтобы он сам своё здоровье отдал мне. Эдакая манипуляция. Учитель добрый, вот пусть и поделится со мной тем, что он кровью и потом заработал. А я такой хитренький и умненький халява плиз.
НО...
Есть исключение для особых случаев. У человека раковое заболевание, или ещё какая напасть, от которой жить осталось недолго. Вот при таких случаях, человек уже не просит, он умоляет о помощи. Своё здоровье на нуле и безвозвратно, а жить-то хочется. Вот и идёт мольба получить то, что уже невосполнимо. Молишь Бога, чтобы он дал здоровье, чтобы он им с тобой поделился - спас тебя от гибели, от смерти. Так что: Учитель дай мне твоё здоровье - это просьба о спасении, выпрашивание жизни. И не дай Бог, превратить такую просьбу в: "дайте копеечку бедному еврейчику на пятый телевизор". Пока есть здоровье, не надо быть хитрожопым, клянчить то, что тебе не принадлежит, учись сохранять своё здоровье, а лучше его приумножать. Для этого и дана нам Закалка тренировка человека в природе.