Говорить от души можно только на родном языке.

Модераторы: antonina, АндрейК

antonina
Сообщения: 3881
Зарегистрирован: 10 июн 2014, 12:20
Откуда: Украина, Полтава

Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение antonina »

Здравствуйте.
Начать эту тему подтолкнуло желание разобраться с выражениями: "долго ли коротко ли", "не далеко и не близко", "не высоко и не низко", "видимо-невидимо", "ни жив, ни мертв".
А еще Света с филологическим исследованием.
А еще такие слова встретила:
Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью
.А.И. Куприн (1870–1938) – писатель
А еще наш Учитель разговаривал с природою на единственно русском языке.

Не задумывалась, хоть и не раз слышала да и говорила - "ни живой, ни мертвый","долго ли коротко ли", "не далеко и не близко", "не высоко и не низко", "видимо-невидимо".
Задумалась.
В Интернете, наверное предложат объяснения, но я пока ищу в своих закромах образы, что рисует сознание этими фразами.
Не далеко, но и не близко - значит где то по средине? Средина чего? Пути, расстояния между двумя точками?
Ни живой, ни мертвый - как это?
Тоже по средине между жизнью и смертью?
Читала в тетради, что мы полудохлые, т.е. ни живые и не мертвые?

Предлагаю вместе разбираться с не понятными словами и выражениями в этой теме.
Серега
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 06 апр 2016, 07:15

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Серега »

Здравствуйте.

Не заглядывая в интернет, напишу как сам понимаю и применяю эти выражения.

"долго ли коротко ли" т.е и время и расстояние (не пугающее)
"не далеко и не близко" т.е раз не далеко то хорошо (расстояние до чего либо)
"не высоко и не низко" т.е раз не высоко то уже хорошо
"видимо-невидимо" т.е очень много (ягод в лесу)
"ни жив, ни мертв" т.е поведение во время испуга

Вот вспомнил, что не понимаю выражения: не мог бы ты сделать или не мог бы ты помочь.
Почему не говорят: можешь сделать или можешь помочь ?
antonina
Сообщения: 3881
Зарегистрирован: 10 июн 2014, 12:20
Откуда: Украина, Полтава

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение antonina »

Здравствуйте.
Вот вспомнил, что не понимаю выражения: не мог бы ты сделать или не мог бы ты помочь.
Почему не говорят: можешь сделать или можешь помочь ?
Да, вот ещё оборот звучит : 'Что не делается, все к лучшему.". А речь идёт как раз наоборот, о том что делается.
Света
Сообщения: 2204
Зарегистрирован: 16 дек 2015, 18:44

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Света »

Здравствуйте.

"Долго ли коротко ли" . ( говорится про какое-то действие ведущее к какому-то завершению. . на мой взгляд. Например : « долго ли коротко ли, например шли они шли, и пришли - куда-то, или придут. .
Слова Учителя: « . .думаем жить. .мы эту надежду делаем сами знаем хорошо долго ли коротко ли нам придётся сдаватся. .»
Учитель пишет, что мы надеемся надеемся жить хорошо, но долго ли коротко ли , время проходит и нам потом придется сдаваться. .

"Ни живой, ни мертвый". (ни такой и ни такой , в состоянии какой-то застылости, в оцепенении, но сознание еще работает видимо. ) Антонина права : по средине между жизнью и смертью, и Серега прав, что это поведение во время испуга бывает. .Иногда не во время испуга, при болезни тяжелой. Можно наверное еще сказать, что иногда в состоянии временного « безсмертия » , в котором некоторые мужики пребывали: в теле и вне тела одновременно, как «ни живой, ни мертвый», и будто ни в том мире, и не в этом, или в том и в этом одновременно. .( ну, ладно, что-то опять теорию я про это состояние, в котором не была , не время мне еще так. . Лишь только во сне. .Да, ведь во сне человек как будто « не жив и ни мертв ». )
У Учителя : « мы. .не умерали но дело само оно заставило мы так вот не жили нас условие так заставило »

Отрывок полнее. .Из рукописной тетради « Ты я человек Я ли природа», 1978 год 18 августа
( 98.)« . .Если надо только что экспедиция в
Арктику мы туда должны ехать то
у нас подбор делается в самих людях
мы туда готовим снасть нужною особен-
но нам потребуется в деле мешок шуба
чем мы нуждаемся это нашего тела есть
спасение мы в чём живём и думаем жить
наша на что большая надежда и мы думаем
жить да ещё какая на это всё надежда
мы эту надежду делаем сами знаем
хорошо долго ли коротко ли нам придётся
сдаватся мы люди умерающего характера
чтобы нам не умерать этого в жизни не
было а будет такое дело не за горами
люи Если они захотят они добьются
всё зависет от самих этих вот людей
мы такой в природе имели поток это
наша на нас развитая привычка умерать

(99.) мы с вами у этом вот деле так умерать
не умерали но дело само оно заставило
мы так вот не жили нас условие так
заставило мы им окружились это наше
горе немогота такая в жизни болезнь
вот чего мы с вами у жизни получаем
А чтобы жить нам такого нам не даётся
Паршек за человекову он за жизнь за
продолжение . .»

О другом. .Серега писал: « Можешь сделать или можешь помочь ? » -это звучит более прямо , поэтому легче воспринимается тебе и другим людям. . Еще прямее: сделаешь или поможешь? » . И еще : « помоги или сделай » . .А по другому более накручено чужого: «не мог бы ты сделать или не мог бы ты помочь? »- тоже просит человек помощи , но не совсем прямо, как будто пытаясь напускную «вежливость» представить, а может просто сидит в человеке накрученного чужого, а он не замечает. .
Или например аналогично : « как насчет перекусить? » - типа « скромная вежливость », а может « закомплексованность », или как будто намекает, и какая-то витиеватость. Но какая бы ни была витиеватость лишнего, но все равно иногда человек виден, что например он просто « хочет есть», и мог просто так и сказать : « хочу есть ». но человека приучили с детства как-то усложнять . . .Даже в словах: «хочу поесть» , « по » - лишнее. .
Краткость и простата это трудно для меня например. Человек любой, каждый из нас, привык накручивать «лишнего», или «чужого» из-за чего –то, может и из-за своих страхов. .
Кто-то больше накручивает, кто-то меньше, . . ну , что ж , пока так, ничего страшного, . .как можем . .

О другом. 'Что не делается, все к лучшему." Антонина права о том, что речь идёт о том что делается . .
и делается так , а как будто кажется, что « не делается ». . « Не делается » - это тоже что-то делается, всегда что-то происходит. . Например отдыхает лежа человек, а внутри мышцы расслабляются, таким образом что-то внутри делается.
Что не делается , все к лучшему. ( возможно только в одном смысле- делается. . но и может еще и в смысле-не делается ). .( может и двояко , а может многозначно). .
Серега
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 06 апр 2016, 07:15

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Серега »

Здравствуйте.
"Что не делается, все к лучшему."
Вот подумал, что двух смыслах в "Что не делается, все к лучшему."
Первый - речь идёт как раз наоборот, о том что делается.
Второй: не делаешь ничего - это к лучшему и последствий плохих не будет - это шутливый совет боязливому или тому кто может наворотить проблем себе и окружающим.
antonina
Сообщения: 3881
Зарегистрирован: 10 июн 2014, 12:20
Откуда: Украина, Полтава

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение antonina »

Здравствуйте.
"Что не делается, все к лучшему."
Да, в двух смыслах - кто ничего не делает, тот не ошибается, получается к лучшему.
Встречала в тетради "Руки в брюки, ничего не делать, ни за что не отвечать".

Только очень-очень редко эту фразу приходиться слышать в таком смысле.

Намного чаще именно "не делается" в смысле делается.
Что то я в восторге от подобных выражений!
Чувствую о чем речь а объяснить, слов не нахожу.
Серега
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 06 апр 2016, 07:15

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Серега »

Здравствуйте.
Вот вспомнил:
Дальние дали, правдивая ложь, начальное начало(вреде бы у Учителя встречал).
Света
Сообщения: 2204
Зарегистрирован: 16 дек 2015, 18:44

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Света »

Здравствуйте.

« Правдивая ложь » - так солгать, что можно подумать, что это правда. . Или « Правдивая ложь » - ложь , которой верят.

Человек какой-то солгал, как будто за пут ал. или сам запутался, увяз . . может в " болоте " слов каких-то. . Ложь, лгать. ( в слове « лгать» есть «гать», «га» . .А может «гать» и «га» тут не причем. )
( Пишут : « Гать — гаченое или загаченное место, гаченая дорога в болотной местности; насыпь, плотина, дорога через болото или загаченный участок затопленной суши, настил через трясину. Процесс заваливать воду, топь или болото хворостом, соломой, землей называется га́тить». « Га – путь». )
Наложение чего-то. Была вода, болото, а может просто озеро, а положили ( по лож или ) что-то , хворост, и стала уже дорога . ( дорога и путь, они разные слова и понятия, все знают.)
В общем. По ощущениям, ложь - это наложение чего-то на что-то, на какую-то натуру. Например надели, наложили на тело одежду . Или одели в «ложь». Почему " одежда " - это " ложь", или как " ложь", потому что ее раньше в природе не было. Но одежда это " ложь" не такая , как например сказать вместо слова « платье » сказать что это « костюм » например, то есть подменить. .или одели в другое, в « чужое » . Одеть можно не только тело, "одеться "можно словами, придумать маску, портрет . но портрет- это не маска. .В общем, Окружились одеждой, " ложью ", грубо говоря. Но без слов мы не можем. Слова нужны конечно. Но любое слово вносит какое-то изменение на пользу, или не на пользу. .Человек пытается разбирать слова, это тоже одно из нужных дел. ( разбирал слово , разбить на составляющие например слово . . или наоборот придумал, " одел" , о дел в слово мысль , то есть это тоже какое-то дело).
Наложили еду. И наложили, положили внутрь еду, как бы покрывая внутри тело « одеждой» из пищи , грубо говоря. .( раньше, видимо, тело было "легкого характера", а со временем уплотнилось из-за " одежды" - еды, поглощенное телом. А может погложенное ( может раньше говорили так) по г лож онное.( Гложет- Грызть, объедая, обкусывая мякоть зубами .Мучить, терзать. Значение переносное).
Отвлеклась . . В общем, ложь закрывает что-то, правду, натуру, естество.
Наложение, наложил на бумаге, изложил . «Закрыл» какими-то словами чистый лист бумаги. . Может слово « ложь» появилось, когда человек на бумаге след оставил, написал. .То, что написано, из лож ено, это уже отход от натура, срисовывание с нее. То есть, что угодно можно писать, но это все равно уже - не натура, а просто образ, портрет . Например написать слово " ложка" . Ложка -это в общем тоже « ложь » ( в лож ке есть корень лож) . ( Почему " ложка " - это " ложь" , или как " ложь", потому что ее раньше в природе не было. ). . Но ложка это " ложь" не такая , как например сказать вместо слова « ложка » сказать что это « вилка», подменить одно слово на другое. .
Слова с корнем « лож » : наложил, изложил, ложить, ложиться, положил, ложка, гложет, и т. д. .
Вообще, говорят, что была «правда» и «кривда», а слово «ложь» видимо позже появилась.
Последний раз редактировалось Света 05 авг 2020, 06:39, всего редактировалось 1 раз.
Серега
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 06 апр 2016, 07:15

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Серега »

Здравствуйте.

Вот говоримся, что мысль высказанная вслух есть ложь,
может быть это и есть правдивая ложь.

"Что не делается, все к лучшему."
Если написать - ни, то получится:
"Что ни делается, все к лучшему." то как бы в место перечисления стоит - ни.

Ни холодно ни жарко или не холодно не жарко.
смотря что хочешь сказать, ни или не, то получается разное понимание.
Света
Сообщения: 2204
Зарегистрирован: 16 дек 2015, 18:44

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Света »

Здравствуйте.
Читала поговорки немного. Поговорка : « И спит и видит. »- Как бы везде какой-то человек умудряется увидеть, услышать. .
Вспоминается про Учителя, когда он отдыхал, как бы спал, даже вроде похрапывал, а в это время кто-то из людей читал ему письмо . Его будили, а он все пересказывал из письма. И люди удивлялись, что он слушал и « спал» одновременно.

Еще поговорка : «Страх придает крылья» . . Сначала немного удивилась прочитав. .Но нашла другую, может полнее звучит: « Страх то придает крылья ногам, то приковывает их к земле ».
( И еще Вспомнила. В разделе «совместная работа..» раньше писала на тему « страх» , там писала про - образ Страх( Рах), который якобы создает семьдесят семь ветров, семьдесят семь вихорев , упоминала про образ птицу « Страхиль». Упоминала про бога ветров Стрибога, который умел обращаться в птицу Стратим.)
Раньше в детстве не могла понять . .И действительно, « страх придает крылья»: когда человек , например в детстве испугался чего-то, то залезает на дерево, или забор за какие-то считанные секунды. ( видимо дух образ "страхиль" тоже иногда помогает и духи воздуха, и не только они с Учителем помогают) . .Или другое что-то боится, то начинает очень быстро « шевелиться», что-то делать.
А иногда человек не знает что делать, страх будто приковывает его на какое-то время. . Конечно призимление может быть полезно, " ставит на место". Но тоже не всегда полезно, . .иногда, если слишком, то например человек может и "упасть духом".
Путник
Сообщения: 25
Зарегистрирован: 17 ноя 2015, 12:44
Откуда: Из С.С.С.Р

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Путник »

писал(а):
05 авг 2020, 06:32
Здравствуйте.

Вот говоримся, что мысль высказанная вслух есть ложь,
может быть это и есть правдивая ложь.

"Что не делается, все к лучшему."
Если написать - ни, то получится:
"Что ни делается, все к лучшему." то как бы в место перечисления стоит - ни.
Здравствуйте! В продолжение вашей мысли.
Почему-то в новой России идёт повсеместный отказ от такой нужной в русском языке буквы Ё.
"Что не делается, всЕ к лучшему." - призыв всех идти к лучшему будущему (вспомним Ленина, указывающего рукой путь).
Написание фразы:
"Что не делается, всЁ к лучшему." - констатация факта, чтобы не делалось - это к лучшему.

Конечно, кто привык выражать свои мысли словами "не парься", не понимая, что такое выражение уместно только в бане или
"круто", даже не представляя, что оно относится к измерению перепада высот - тем, естественно, будет без разницы, как говорить, и как их поймут другие:
писал(а):
05 авг 2020, 06:32
Ни холодно ни жарко или не холодно не жарко.
С уважением, странствующий по миру Путник.
Серега
Сообщения: 341
Зарегистрирован: 06 апр 2016, 07:15

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Серега »

Здравствуйте.
Путник, если знаешь как и откуда появилась буква Ё, напиши для ясности.
В древнерусской, старославянской и церковнославянской азбуке буквы «Ё» нет.
Света
Сообщения: 2204
Зарегистрирован: 16 дек 2015, 18:44

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Света »

Здравствуйте.
Влезла . .Здравствуй, Путник. .
« Всё». и - всё ? . .( ну, ладно, . .шутка , я тоже многого не напишу ) .
Про другое слово: вот интересно, слово «ёж » с буквой «ё» пишется, а когда говорят, о нем , « о еже», то буква « е » пишется. .То так , то так . .«Ё» куда-то спряталось в колючки вместе с ежом , и убирать не надо. .

Понравился еще нашла стишок:
«Беспокойные соседки»
Поглядите, поглядите:
Пять соседок в алфавите –
Буквы «Г», «Д», «Е», «Ё», «Ж» —
Все горюют о еже.
Вечно думают:
«ГДЕ ЁЖ?»
Не утешишь,
Не уймешь…
(Автор: А.Шибаев)

Ну, есть и есть иногда буква « ё» пока, ну, ладно . .

Да Серега прав, в древнерусской азбуке буквы «ё» нет. . Учитель древность знал. Учитель пришел с кодом древнерусских знаний.

Посмотрела. В тетрадях Учителя буква - « е ». Не нашла «ё» . . Например в рукописной тетради «Не бывалое», 1971 года 21 октября, на странице 95 Учитель написал слова так: «пришел», «рожден 1898 году », «мед»,
И еще в той же рукописной тетраде слова : «лежал да все свою путь», « за счет».

Отрывок полнее. ( 96 стр.)«. . А потом сдался стал
жить за счет самого себя и стал помогать
бедно больным людям за что попал
как бог в тюрьму потом за это самое
в больницу три года там и десять месяцов про-
лежал да все свою путь описывал за что
его люди назвали богом Если бы он не
любил своим телом природу она бы
ему не дала того чего он захотел
узять от ней. .»
Света
Сообщения: 2204
Зарегистрирован: 16 дек 2015, 18:44

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Света »

Здравствуйте.
Благодарна Анне, Антонине и другим людям, которые пишут. .
Дополню. .
В общем, каждый в чем-то прав. . Например, в другой тетради где-то ставил точки, а где-то нет , Учитель пишет то "е", то "ё":
«это твоё всё то чего в жизни будет надо» ( про воздух ) .
И далее Учитель пишет про себя : « наравне живет»

В рукописной тетради «Паршек», 1982 года 1 ноября. Отрывок полнее.(1 стр.)
« Я уже так сказал больше войны не будет
а будет между людями мир вечного характера
Если мы сегодня такой вот день дождались
а он между всеми днями оказался со своими
такими атмосферными условиями он себя
нам таким неясным показал а мысль моя
такая заставила как такового вспомнить
про то же самое дело чтобы мы про это
самое дело знали успомнить про воздух да
как им надо в эту минуту то самим собой
сделать через гортань как пользоватся им
тянуть до отказу во внутрь чтоб по пользоваться
им так как до сыта наешься это твоё всё то
чего в жизни будет надо..»

Еще про другое. . впечатлили слова из той же тетради( 46 стр.) : « ..Он один такой полюбил природу с нею наравне живет у него выборов нету а все люди они любятся им . .»
Да, уж, . . . . ." все люди они любятся им. . " . . . . . . . . . .
(Мысли вслух ) . . Мысли были у меня, что всех желательно . . , . . но это только лишь мысли, . . это пока невозможно, . .размечталась . . . ну, ладно, хоть нескольких бы стараться . . и себя бы принимать какая есть. . . . . . . . . . . как уж каждый может. . . . . . . . . . . . . . .
Алексей
Сообщения: 2470
Зарегистрирован: 19 ноя 2014, 14:25

Re: Говорить от души можно только на родном языке.

Сообщение Алексей »

Здравствуйте.
Понаписали тут разных выражений с вагон и маленькую тележку. И всё в кучу.
Так уж устроено сознание человека, если он хочет в чём либо разобраться, то необходимо всю кучу разложить по полочкам.
Из школьных уроков русского языка мы знаем,что в речи люди используют пословицы и поговорки, а также крылатые выражения. Для начала предлагаю вспомнить эти уроки чтобы понять какие написанные здесь выражения относятся к пословицам, какие к поговоркам, а какие к крылатым выражениям. Нравится вам это или нет, но это прямой путь к пониманию смыслов этих выражений. Без такого распределения о каждом выражении можно написать толстенные трактаты, и всё это будет ни чем иным, как словоблудием. Без такого распределения мы будем только тыкать пальцем в небо.
Ответить